A LA CARTA
À LA CARTE
Nuestra carta se inspira en productos locales y foráneos, revisando recetas tradicionales y creando otras nuevas.
Our menu is inspired by local and foreign products, revisiting traditional recipes and creating new ones.
– 2 0 2 4 –
ENTRADAS
Croquetas de Plátano y Leche fresca, con Mayonesa de Hierbabuena 9
Banana and Fresh Milk Croquettes with Mint Mayonnaise
Papas Negras Arrugadas 12
Wrinkled Black Potatoes
Tomates Arrugados , Requesón Casero de Leche de Vaca y Cabra, y Sorbete de Tunera 14
Wrinkled Tomatoes, Fresh Cottage Goat & Cow Cheese and Cactus Sorbet
Aguacate Asado , Queso Ahumado de Haría, Jugo de Verduras Asadas y Pasote 14
Roast Avocado, Smoked Cheese, Roasted Vegetable Juice & Epazote
Potaje de Lentejas K.0. , Peto Ahumado y Don Nicolás 14
Lanzarote Lentil Stew, Smoked Peto and Don Nicolás Cheese
Foie Gras, Frangollo y Savia de Palma 18
Foie Gras, Frangollo and Palm Sage
Cóctel de Gambas de La Santa y Piña Tropical del Hierro, nuestra versión. 21
Cocktail of La Santa prawns and pineapple from the island of El Hierro. Our Version.
Gambas de La Santa cocinadas con Sal del Janubio 18
La Santa Prawns cooked with Janubio Salt
Carabinero de La Santa Asado al Horno 19,50€/100gr.
Oven-roasted Red King Prawns (Carabineros) fom La Santa (By weight. 19,50€/100gr.)
PRINCIPALES
Nuestra Ropa Vieja de Pulpo & Mojo 21
Chickpea Stew with Octopus & Mojo. («Ropa Vieja»)
Atún BigEye a la Brasa, Salsa Ponzu y Mojo Verde 22
Seasonal tuna, ponzu and coriandro mojo sauce
Fideos Costeros con Carabineros de Lanzarote 36
Coastal Noodles with Carabineros (Shrimp)
Muslo de Pato, Plátano y Calabaza 23
Roast Duck Leg Banana and Pumpkin
Solomillo de Vacuno Asado a la Parrilla y Chorizo de Chacón 31
Grilled Beef Filet Steak & Chorizo with Cheese and Mojo Sauce (Almogrote)
Cochinillo Negro Asado, deshuesado y servido con su piel muy crujiente 32
Roast suckling pig, boneless and served with its skin very crispy.
*
POSTRES
Sorbete de Maracuyá Km.O 7
Km.O Passion Fruit Sorbet
Ganache de Chocolate, Cremoso de Naranja y Galleta de Gofio 9
Chocolate Ganache, Orange Cream and Gofio Biscuit
Quesillo 10
Nuestra versión del flan tradicional canario, servido en textura muy cremosa, con helado de caramelo salado, toffee de manises y merengues.
Our version of the traditional Canarian flan, served in a very creamy texture, with salted caramel ice cream, peanut toffee and meringues.
Leche y Leche 10
Crema de arroz con leche fresca de vaca, merengue de leche en polvo y helado de leche de cabra.
Cream of fresh milk rice pudding, powdered milk meringue & goat’s milk ice cream.
Coulant de Chocolate Negro Y Gofio 9
Dark Chocolate, and Gofio Coulant
Menú Degustación Degustation Menu
Desde las 13:30 a 14:30 Desde las 20:00 a las 21:30 / From 13:30 To 14:30 * From 20:00 To 21:30
El menú es servido a mesa completa / The menu is served at full table
No hacemos cambios en el menú. Disculpen las molestias. We are unable to make changes to our menu .We apologise for the inconvenience.
SENTIDO CANARIO
Croqueta de Plátano con Hierbahuerto
Banana Croquette & mint mayonaise
Pan de Huevo y Miel con Chorizo de Chacón
Honey Egg Bread with Chorizo de Chacón
Requesón, Tomates y Tunera
Cottage Cheese, Tomatoes and Cactus
*
Aguacate Asado, Queso Ahumado y Jugo de Verduras Asadas
Roast Avocado, Smoked Cheese and Roasted Vegetable Juice
*
Acelga, Salsa Holandesa y Atún Curado
Chard, Hollandaise Sauce and Cured Tuna
*
Sama, Batata e Hinojo
Seabream, Sweet Potato & Fennel
Costilla de cochinillo negro deshuesada
Boneless black suckling pig ribs
*
Leche y Leche
Milk & Milk
«La Dulcería»…golosinas
«La Dulcería»…sweets and treats
__________
65
Nuestro menú puede sufrir alguna modificación debido a la disponibilidad de alguno de los productos empleados. *Our menu is subject to alteration due to the availability of some of the products used.read service and beverages not included in the menu.
*Servicio de pan y bebidas no incluidos en el menú *Bread service and beverages not included in the menu.
SELECCIÓN DE VINOS
WINE PAIRING
*4 Copas/ 4 Glasses 35€
*6 Copas / 6 Glasses 50€
Pan Artesano de millo y trigo ecológico, de «Panaderia Ecológica y Artesanal, Jesús Gabriel», La Vegueta , Aceite de Oliva Virgen Extra Oro de Bailén, Mojo de Tomate y Mantequilla con Gofio de La Molina elaborados en casa 3,50
TODOS LOS PRECIOS SE INDICAN EN EUROS E INCLUYEN IMPUESTOS
Reglamento (UE)Nº119/2011
POR LAS CARACTERÍSTICAS DE INSTALACIÓN, MANIPULACIÓN Y ELABORACIÓN DE ESTE ESTABLECIMIENTO, TODOS NUESTROS PRODUCTOS SON SUSCEPTIBLES A CONTENER DE MANERA O A TRAVÉS DE CONTAMINACIÓN CRUZADA, ALGÚN TIPO DE ALÉRGENO.
DUE TO THE CHARACTERISTICS OF THE INSTALLATION, HANDLING AND PROCESSING OF THIS ESTABLISHMENT, ALL OUR PRODUCTS ARE SUSCEPTIBLE TO CONTAIN IN A WAY OR THROUGH CROSS-CONTAMINATION, SOME TYPE OF ALLERGEN.