Nuestros Menús

Los menús se eligen de forma individual por cada comensal y deben ser iguales para toda la mesa.
(El menú «Bruno» se ofrece de 13:30 a 14:30 y de 19:00 a 21:30.)

Laura

_

«La Croqueta de Plátano»

Salpicón

Requesón, Tomate y Tunera

_

Atún, Ponzu y Mojo Verde

Tataki de Vacuno y Almogrote

_

Quesillo

55

Menú a la Carta

(Cada comensal elige a su gusto)

_

Aperitivo

«La Croqueta de Plátano»

_

Entrante a Elegir

Requesón Casero, Tomates arrugados y Sorbete de Tunera      

Salmón Ahumado en Uga   

Aguacate Asado, Queso Ahumado, Caldo de Verduras y Pasote 

Calamares en Salsa  

_

Plato Principal a Elegir

Atún a la Brasa,  Salsa Ponzu y Mojo Verde   

«La Pesca del Día»   

Fideos Costeros, con Carabinero de Lanzarote  

Tataki de Vacuno, y Almogrote   

Cochinillo Negro Asado, deshuesado y servido con su piel muy crujiente 

_

Postre A Elegir:

Nuestro Quesillo    

Leche y Leche   

Torrija, Helado de Hoja de Higuera y Miel 

Chocolate Negro, Gofio y Pistachos Garrapiñados    

65

Bruno

_

«La Croqueta de Plátano»

Salmón de Uga, Coliflor y Remolacha

Salpicón

Requesón, Tomate y Tunera

Aguacate, Queso, Caldo de Verduras y Pasote

Gofio y Lapas

_

La Pesca del Día

Cochinillo

_

Kéfir, Pitaya

Quesillo

75

Extras: Tabla de Quesos Finca de Uga      10 €  P/P

Selección de Vinos Canarios :   4 Copas    35 €   /   6 Copas    50 € 


.

A la Carta

Entrantes | Starters

Pan Artesano de Trigo y Millo (Jesús Gabriel, La Vegueta)   3.5

Artisan Wheat and Wheat Bread (Jesús Gabriel, La Vegueta)

Requesón Casero, Tomates arrugados y Sorbete de Tunera      21

Homemade Cottage Cheese, Wrinkled Tomatoes, and Tunera Sorbet

Salmón Ahumado en Uga   22

Smoked Salmon in Uga

Aguacate Asado, Queso Ahumado, Caldo de Verduras y Pasote  18

Roasted Avocado, Smoked Cheese, Vegetable Broth and Pasote

Calamares en Salsa   21

Squid in Sauce

*

El Mar | The Sea

Atún a la Brasa,  Salsa Ponzu y Mojo Verde    25

Grilled Tuna Bass, Ponzu Sauce and Mojo Verde

«La Pesca del Día»   28

‘The Catch of the Day’

Fideos Costeros, con Carabinero de Lanzarote  45

«Fideos Costeros» with Carabinero,  the shrimp coral enriches the broth of this traditional short noodles seafood recipe.

*

Carnes | Meat

Tataki de Vacuno, y Almogrote   31

Beef Tataki, Almogrote

Cochinillo Negro Asado, deshuesado y servido con su piel muy crujiente   38

Black roast suckling pig, boneless and served with its skin very crispy

*

Postres | Desserts

Nuestro Quesillo    10

Our version of the traditional Canarian flan, served in a very creamy texture, with salty caramel ice cream, peanut toffee and meringues.

Leche y Leche    10

Milk & Milk

Torrija, Helado de Hoja de Higuera y Miel  12

Torrija, Fig Leaf and Honey Ice Cream

Chocolate Negro, Gofio y Pistachos Garrapiñados    12

Dark Chocolate, Gofio and Caramelised Pistachios

En Lilium creemos que la gastronomía también puede ser una forma de ayudar. Por eso, nos unimos a Acción contra el Hambre : cada vez que elijas un plato marcado con su logo, estarás contribuyendo con un porcentaje destinado a apoyar sus proyectos y luchar contra la desnutrición en el mundo.


TODOS LOS PRECIOS SE INDICAN EN EUROS  E INCLUYEN IMPUESTOS · ALL PRICES ARE IN EURO AND INCLUDE TAXES.

Reglamento (UE)Nº119/2011

Por las características de instalación, manipulación y elaboración de este establecimiento, todos nuestros productos son susceptibles a contener de manera o a través de contaminación cruzada, algún tipo de alérgeno. Tenemos a su disposición la carta de alérgenos.

Due to the characteristics of the installation, handling and processing of this establishment, all our products are susceptible to contain in a way or through cross-contamination, some type of allergen. We have an allergen menu available for your reference.