A LA CARTA

 À LA CARTE

Nuestra carta se inspira en productos locales y foráneos, revisando recetas tradicionales y creando otras nuevas.

Our menu is inspired by local and foreign products, revisiting traditional recipes and creating new ones.


 – O T O Ñ O –

 

ENTRADAS

Tomates Arrugados , Requesón fresco de Leche de Vaca y Cabra y Sorbete de Aguacate      14

Wrinkled  Tomatoes, Fresh Cottage Goat & Cow Cheese and Avocado Sorbet

Croquetas de Plátano y Leche de Vaca fresca, con Mayonesa de Hierbabuena        9

Banana and Fresh Milk Croquettes with Mint Mayonnaise

Aguacate Asado , Queso Ahumado de Haría,  Jugo de Verduras Asadas y Pasote      14

Roast Avocado, Smoked Cheese, Roasted Vegetable Juice & Epazote

Foie Gras, Frangollo y Savia de Palma     18

Foie Gras, Frangollo and Palm Sage

PRINCIPALES

Nuestra Ropa Vieja de Pulpo & Mojo.  | 21

Chickpea Stew with Octopus & Mojo. («Ropa Vieja»)

Atún BigEye a la Brasa,  Salsa Ponzu y Mojo Verde    22

Seasonal tuna, ponzu and coriandro mojo sauce

Filetes de Vieja, Batata e Hinojo   26

Parrotfish Fillets, Sweet Potato & Fennel

Fideos Costeros con Carabineros de Lanzarote  36

Coastal Noodles with Carabineros (Shrimp)

               Muslo de Pato Asado y Remolacha          23

Roast Duck Leg & Beetroot

Entrecot de Vacuno del País, Brasas y Chorizo Chacón     28

Entrecote of beef, grilled and Chorizo Chacon

Carrillera de cochino, malvasía y limón Marroquí     26

Pork cheek, malvasia and Moroccan lemon

POSTRES

 Ganache de Chocolate, Cremoso de Naranja y Galleta de Gofio      9

Chocolate Ganache, Orange Cream and Gofio Biscuit

Quesillo    10

Nuestra versión del flan tradicional canario,  servido en textura muy cremosa, con helado de caramelo salado, toffee de manises y merengues.

Our version of the traditional Canarian flan, served in a very creamy texture, with salted caramel ice cream, peanut toffee and meringues.

Canarias   10

Salsa de yogur de leche de cabra y chocolate blanco, dulce de plátano, cremoso de maracuyá y culís de papaya.

Goat’s milk yoghurt sauce and white chocolate, sweet banana, creamy passionfruit & papaya coulis.

Leche y Leche    10

Crema de arroz con leche fresca de vaca, merengue de leche en polvo y helado de leche de cabra.

Cream of fresh milk rice pudding, powdered milk meringue & goat’s milk ice cream.

Selección de Quesos Canarios   12

Selection of Canarian Cheese

Menú Degustación

Desde las 13:30 a 14:30 Desde las 20:00 a las 21:30  /  From 13:30 To 14:30 * From 20:00 To 21:30

Degustation Menu

LAURA

Croqueta de Plátano con Hierbahuerto

Banana Croquette & mint mayonaise

Pan de Huevo y Miel con Chorizo de Chacón

Honey Egg Bread with Chorizo de Chacón

Requesón, Tomates y Tunera

Cottage Cheese, Tomatoes and Cactus

*

Aguacate Asado, Queso Ahumado y Jugo de Verduras Asadas

Roast Avocado, Smoked Cheese and Roasted Vegetable Juice

*

Acelga, Salsa Holandesa y Atún Curado

Chard, Hollandaise Sauce and Cured Tuna

*

Filete de Vieja, Batata e Hinojo

Filets of Vieja, Sweet Potato & Fennel

Carrillera de cochino, malvasía y limón Marroquí

Pork cheek, malvasia and Moroccan lemon

*

Leche y Leche

Milk & Milk

«La Dulcería»…golosinas

«La Dulcería»…sweets and treats

__________

   65 

Nuestro menú puede sufrir algún cambio debido a la disponibilidad de alguno de los productos empleados.  *Our menu is subject to change due to the availability of some of the products used.read service and beverages not included in the menu.

*Servicio de pan y bebidas no incluidos en el menú   *Bread service and beverages not included in the menu.

***

BRUNO

Croqueta de Plátano

Banana Croquette

«Chorizo Chacón»

«Chorizo Chacón»

Cóctel de Gambas de La Santa

La Santa Shrimp Cocktail

Requesón de Leche de Cabra, Tomates Arrugados y Sorbete de Tunera

Fresh Cottage Goat Cheese, Wrinkled Tomatoes and Cactus Sorbet

*

Aguacate, Queso Ahumado y Jugo de Verduras Asadas

Avocado, Smoked Cheese and Roasted Vegetable Juice

Frangollo, Foie y Savia de Palma

Frangollo, Foie and Palm Sage

Acelga, Salsa Holandesa y Atún Curado

Chard, Hollandaise Sauce and Cured Tuna

*

Filete de Vieja, Batata e Hinojo

Filets of Vieja, Sweet Potato & Fennel

Carrillera de cochino, malvasía y limón Marroquí

Pork cheek, malvasia and Moroccan lemon

*

Sorbete de Maracuyá

Passion Fruit Sorbet

Leche y Leche

Milk & Milk

«La Dulcería»…golosinas

«La Dulcería»…sweets and treats

__________

 95 

Nuestro menú puede sufrir algún cambio debido a la disponibilidad de alguno de los productos empleados.  *Our menu is subject to change due to the availability of some of the products used.read service and beverages not included in the menu.

*Servicio de pan y bebidas no incluidos en el menú  *Bread service and beverages not included in the menu.

***

SELECCIÓN DE VINOS 

WINE PAIRING   

*4 Copas/ 4 Glasses   35€   

*6 Copas / 6 Glasses 50€ 


Pan Artesano de millo y trigo ecológico, de «Panaderia Ecológica y Artesanal, Jesús Gabriel», La Vegueta  , Aceite de Oliva Virgen Extra Oro de Bailén,   Mojo de Tomate y Mantequilla con Gofio de La Molina elaborados en casa  3,50

TODOS LOS PRECIOS SE INDICAN EN EUROS  E INCLUYEN IMPUESTOS