«A LA CARTA»
«À LA CARTE».
Nuestra carta se inspira en productos locales y foráneos, revisando recetas tradicionales y creando otras nuevas.
Our menu is inspired by local and foreign products, revisiting traditional recipes and creating new ones.
Entrantes
Starters
Cóctel de Gambas de La Santa y Piña Tropical del Hierro, nuestra versión. 21
Cocktail of La Santa prawns and pineapple from the island of El Hierro. Our Version.
Nuestro Tartar de Atún Big Eye 19,5
Seasonal Big Eye Tuna Tartare
Tomates Arrugados , Requesón fresco de Cabra y Sorbete de Aguacate 14
Wrinkled Tomatoes, Fresh Cottage Goat Cheese and Avocado Sorbet
Trucha rellena de Cabrito en Salmorejo 7
Empanadilla de Cabrito (kid pie)
Croquetas de Plátano y Leche de Vaca fresca, con Mayonesa de Hierbabuena 9
Banana and Fresh Milk Croquettes with Mint Mayonnaise
Aguacate, Queso Ahumado y Jugo de Verduras Asadas 14
Avocado, Smoked Cheese and Roasted Vegetable Juice
Foie Gras, Frangollo y Savia de Palma 18
Foie Gras, Frangollo and Palm Sage
Platos
Main Courses
Ropa Vieja de Pulpo, con Mojo. Plato de Cocina tradicional. | 21
Chickpea Stew with Octopus & Mojo. («Ropa Vieja». Traditional cuisine.)
Atún Big Eye, Salsa Ponzu y Mojo Verde 22
Seasonal tuna, ponzu and coriandro mojo sauce
Filetes de Vieja, Batata e Hinojo 26
Parrotfish Fillets, Sweet Potato & Fennel
Fideos Costeros con Carabineros 36
Coastal Noodles with Carabineros (Shrimp)
Muslo de Pato Confitado con Dulce de Higos 23
Duck Leg Confit with Fig Jam
*
Solomillo fresco de Ternera, asado en brasas, Puré de Papas y Chorizo Chacón 28,50
Fresh Roast Veal Fillet Steak, Mashed Potatoes and «Chorizo Chacón» .
*
Cochinillo Negro Asado, deshuesado y servido con su piel muy crujiente 36
Roast suckling pig, boneless and served with its skin very crispy.
*
Postres
Desserts
Sorbete de Higos 8
Fig Sorbet
«Quesillo» 10
Nuestra versión del flan tradicional canario, servido en textura muy cremosa, con helado de caramelo salado, toffee de manises y merengues.
Our version of the traditional Canarian flan, served in a very creamy texture, with salted caramel ice cream, peanut toffee and meringues.
«Canarias» 10
Salsa de yogur de leche de cabra y chocolate blanco, dulce de plátano, cremoso de mango, culís de papaya y crujiente de piña tropical.
Goat’s milk yoghurt sauce and white chocolate, sweet banana, creamy mango, papaya coulis and tropical pineapple crisp.
Leche y Leche 10
Crema de arroz con leche fresca de vaca, merengue de leche en polvo y helado de leche de cabra.
Cream of fresh milk rice pudding, powdered milk meringue & goat’s milk ice cream.
Selección de Quesos Canarios 12
Selection of Canarian Cheese
Tiene a su disponibilidad una selección de vinos dulces en nuestra carta de vinos. A selection of sweet wines is available on our wine list.
Menú Degustación
Desde las 13:30 a 14:30 Desde las 20:00 a las 21:30 / From 13:30 To 14:30 * From 20:00 To 21:30
Degustation Menu
LAURA
Croqueta de Plátano
Banana Croquette
«Chorizo Chacón»
«Chorizo Chacón»
Requesón de Leche de Cabra, Tomates Arrugados y Sorbete de Tunera
Fresh Cottage Goat Cheese, Wrinkled Tomatoes and Cactus Sorbet
*
Aguacate, Queso Ahumado y Jugo de Verduras Asadas
Avocado, Smoked Cheese and Roasted Vegetable Juice
*
Esparrago y Capuchinas
Asparagus & Capuchinas
*
Filete de Vieja, Batata e Hinojo
Filets of Vieja, Sweet Potato & Fennel
Cochinillo Negro Asado, deshuesado y servido con su piel muy crujiente
Roast suckling pig, boneless and served with its skin very crispy
*
Quesillo
«Quesillo»
«La Dulcería»…golosinas
«La Dulcería»…sweets and treats
__________
65
*Servicio de pan y bebidas no incluidos en el menú
*Bread service and beverages not included in the menu.
***
BRUNO
Croqueta de Plátano
Banana Croquette
«Chorizo Chacón»
«Chorizo Chacón»
Cóctel de Gambas de La Santa
La Santa Shrimp Cocktail
Requesón de Leche de Cabra, Tomates Arrugados y Sorbete de Tunera
Fresh Cottage Goat Cheese, Wrinkled Tomatoes and Cactus Sorbet
*
Esparrago y Capuchinas
Asparagus & Capuchinas
Frangollo, Foie y Savia de Palma
Frangollo, Foie and Palm Sap
Aguacate, Queso Ahumado y Jugo de Verduras Asadas
Avocado, Smoked Cheese and Roasted Vegetable Juice
*
Filete de Vieja, Batata e Hinojo
Filets of Vieja, Sweet Potato & Fennel
Cochinillo Negro Asado, deshuesado y servido con su piel muy crujiente
Roast suckling pig, boneless and served with its skin very crispy
*
Sorbete de Higos
Fig Sorbet
Quesillo
«Quesillo»
«La Dulcería»…golosinas
«La Dulcería»…sweets and treats
__________
95
*Servicio de pan y bebidas no incluidos en el menú
*Bread service and beverages not included in the menu.
***
SELECCIÓN DE VINOS ESPUMOSO, BLANCO, TINTO Y DULCE CANARIOS
SELECCIÓN DE VINOS ESPUMOSOS, BLANCOS, TINTOS Y DULCES DE CANARIAS
4 Copas/ Glasses 35
Pan Artesano de millo y trigo ecológico, de «Panaderia Ecológica y Artesanal, Jesús Gabriel», La Vegueta , Aceite de Oliva Virgen Extra Oro de Bailén, Mojo de Tomate y Mantequilla con Gofio de La Molina elaborados en casa 3,50
TODOS LOS PRECIOS SE INDICAN EN EUROS E INCLUYEN IMPUESTOS