A LA CARTA
À LA CARTE
Nuestra carta se inspira en productos locales y foráneos, revisando recetas tradicionales y creando otras nuevas.
Our menu is inspired by local and foreign products, revisiting traditional recipes and creating new ones.
– O T O Ñ O –
ENTRADAS
Tomates Arrugados , Requesón fresco de Leche de Vaca y Cabra y Sorbete de Aguacate 14
Wrinkled Tomatoes, Fresh Cottage Goat & Cow Cheese and Avocado Sorbet
Croquetas de Plátano y Leche de Vaca fresca, con Mayonesa de Hierbabuena 9
Banana and Fresh Milk Croquettes with Mint Mayonnaise
Aguacate Asado , Queso Ahumado de Haría, Jugo de Verduras Asadas y Pasote 14
Roast Avocado, Smoked Cheese, Roasted Vegetable Juice & Epazote
Foie Gras, Frangollo y Savia de Palma 18
Foie Gras, Frangollo and Palm Sage
PRINCIPALES
Nuestra Ropa Vieja de Pulpo & Mojo. | 21
Chickpea Stew with Octopus & Mojo. («Ropa Vieja»)
Atún BigEye a la Brasa, Salsa Ponzu y Mojo Verde 22
Seasonal tuna, ponzu and coriandro mojo sauce
Filetes de Vieja, Batata e Hinojo 26
Parrotfish Fillets, Sweet Potato & Fennel
Fideos Costeros con Carabineros de Lanzarote 36
Coastal Noodles with Carabineros (Shrimp)
Muslo de Pato Asado y Remolacha 23
Roast Duck Leg & Beetroot
Entrecot de Vacuno del País, Brasas y Chorizo Chacón 28
Entrecote of beef, grilled and Chorizo Chacon
Carrillera de cochino, malvasía y limón Marroquí 26
Pork cheek, malvasia and Moroccan lemon
POSTRES
Ganache de Chocolate, Cremoso de Naranja y Galleta de Gofio 9
Chocolate Ganache, Orange Cream and Gofio Biscuit
Quesillo 10
Nuestra versión del flan tradicional canario, servido en textura muy cremosa, con helado de caramelo salado, toffee de manises y merengues.
Our version of the traditional Canarian flan, served in a very creamy texture, with salted caramel ice cream, peanut toffee and meringues.
Canarias 10
Salsa de yogur de leche de cabra y chocolate blanco, dulce de plátano, cremoso de maracuyá y culís de papaya.
Goat’s milk yoghurt sauce and white chocolate, sweet banana, creamy passionfruit & papaya coulis.
Leche y Leche 10
Crema de arroz con leche fresca de vaca, merengue de leche en polvo y helado de leche de cabra.
Cream of fresh milk rice pudding, powdered milk meringue & goat’s milk ice cream.
Selección de Quesos Canarios 12
Selection of Canarian Cheese
Menú Degustación
Desde las 13:30 a 14:30 Desde las 20:00 a las 21:30 / From 13:30 To 14:30 * From 20:00 To 21:30
Degustation Menu
LAURA
Croqueta de Plátano con Hierbahuerto
Banana Croquette & mint mayonaise
Pan de Huevo y Miel con Chorizo de Chacón
Honey Egg Bread with Chorizo de Chacón
Requesón, Tomates y Tunera
Cottage Cheese, Tomatoes and Cactus
*
Aguacate Asado, Queso Ahumado y Jugo de Verduras Asadas
Roast Avocado, Smoked Cheese and Roasted Vegetable Juice
*
Acelga, Salsa Holandesa y Atún Curado
Chard, Hollandaise Sauce and Cured Tuna
*
Filete de Vieja, Batata e Hinojo
Filets of Vieja, Sweet Potato & Fennel
Carrillera de cochino, malvasía y limón Marroquí
Pork cheek, malvasia and Moroccan lemon
*
Leche y Leche
Milk & Milk
«La Dulcería»…golosinas
«La Dulcería»…sweets and treats
__________
65
Nuestro menú puede sufrir algún cambio debido a la disponibilidad de alguno de los productos empleados. *Our menu is subject to change due to the availability of some of the products used.read service and beverages not included in the menu.
*Servicio de pan y bebidas no incluidos en el menú *Bread service and beverages not included in the menu.
***
BRUNO
Croqueta de Plátano
Banana Croquette
«Chorizo Chacón»
«Chorizo Chacón»
Cóctel de Gambas de La Santa
La Santa Shrimp Cocktail
Requesón de Leche de Cabra, Tomates Arrugados y Sorbete de Tunera
Fresh Cottage Goat Cheese, Wrinkled Tomatoes and Cactus Sorbet
*
Aguacate, Queso Ahumado y Jugo de Verduras Asadas
Avocado, Smoked Cheese and Roasted Vegetable Juice
Frangollo, Foie y Savia de Palma
Frangollo, Foie and Palm Sage
Acelga, Salsa Holandesa y Atún Curado
Chard, Hollandaise Sauce and Cured Tuna
*
Filete de Vieja, Batata e Hinojo
Filets of Vieja, Sweet Potato & Fennel
Carrillera de cochino, malvasía y limón Marroquí
Pork cheek, malvasia and Moroccan lemon
*
Sorbete de Maracuyá
Passion Fruit Sorbet
Leche y Leche
Milk & Milk
«La Dulcería»…golosinas
«La Dulcería»…sweets and treats
__________
95
Nuestro menú puede sufrir algún cambio debido a la disponibilidad de alguno de los productos empleados. *Our menu is subject to change due to the availability of some of the products used.read service and beverages not included in the menu.
*Servicio de pan y bebidas no incluidos en el menú *Bread service and beverages not included in the menu.
***
SELECCIÓN DE VINOS
WINE PAIRING
*4 Copas/ 4 Glasses 35€
*6 Copas / 6 Glasses 50€
Pan Artesano de millo y trigo ecológico, de «Panaderia Ecológica y Artesanal, Jesús Gabriel», La Vegueta , Aceite de Oliva Virgen Extra Oro de Bailén, Mojo de Tomate y Mantequilla con Gofio de La Molina elaborados en casa 3,50
TODOS LOS PRECIOS SE INDICAN EN EUROS E INCLUYEN IMPUESTOS