A LA CARTA

ENTRADAS · STARTERS

Pan Artesano de Trigo y Millo (Jesús Gabriel, La Vegueta)   3.5

Artisan Wheat and Wheat Bread (Jesús Gabriel, La Vegueta)

Tomates Arrugados , Requesón Casero y Sorbete de Tunera      16

Wrinkled Tomatoes, Homemade Cottage Cheese and Tunera Sorbet

Salmón de Uga, Remolacha y Coliflor     21

Uga Salmon, Beetroot and Cauliflower

Croquetas de Plátano, con Mayonesa de Hierbabuena   9

Banana Croquettes, with Mint Mayonnaise

Potaje de Lentejas con Chorizo Chacón 10

Lentil Stew with Chorizo Chacón

*

Aguacate Asado, Queso Ahumado, Caldo de Verduras y Pasote  14

Roasted Avocado, Smoked Cheese, Vegetable Broth and Pasote

PRINCIPALES · MAIN COURSE

Risotto de Calabacín con Don Nicolás  23

Courgette Risotto with Don Nicolás

SAMA, Batata y Mojos  24

SNAPPER, Sweet Potatoe and Mojos

Atún, crema de Cebollas tostadas y salsa de Cochino  25

Tuna, roasted Onion cream sauce  and Pork gravy

Fideos Costeros con Carabineros  36

Canarian Coastal Noodle Stew with Scarlet Prawns (Carabineros)

Muslo de Pato, Zanahoria y Miel 23

Duck Leg, Carrot and Honey

*

Solomillo de Vacuno al Carbón, Almogrote y Patacones de Arrugadas  31

Charcoal-grilled Beef Sirloin, Almogrote Cheesse and Patacones de Arrugadas (fried potatoes)

*

Cabrito Majorero Asado en Salmorejo  28

Traditional Kid, Cabrito (Slow-roasted young goat, marinated with traditional herbs and spices), a specialty from Lanzarote.

POSTRES · DESSERTS

Quesos Canarios   14

Canary Island Cheeses

Nuestro Quesillo    10

Our version of the traditional Canarian flan, served in a very creamy texture, with palm sage ice cream, peanut toffee and meringues.

Leche y Leche    10

Milk & Milk

Sorbete de Naranja y Mango con nueces 10

Orange and Mango Sorbet  & Nuts



MENÚ DEGUSTACIÓN

No hacemos cambios en el menú. Disculpen las molestias. Nuestro menú puede sufrir alguna modificación debido a la disponibilidad de alguno de los productos empleados. Servicio de pan y bebidas no está incluido en el menú. El menú se sirve de 13:45 a 14:30 y de 20:00 a 21:30.

75 €


«SENTIDO CANARIO»

Cocinar los mejores  productos posibles de la mejor manera, sirviéndolos con el máximo respeto, sin olvidar nunca de dónde venimos.

B I E N V E N I D A

La Croqueta de Plátano

U N   P A S E O   P O R   L A NZAROTE

Salmón de Uga, Coliflor y Remolacha

Requesón, Tomates y Tunera

Tartar de Atún

Lentejas, Chorizo y Gofio

Aguacate Queso Ahumado y Caldo de Verduras

L A   P E S C A

Sama, Batata y Mojos

L A   C A R N E

Cabrito

P O S T R E

Leche y Leche

__________

TASTING MENU

75 €

We are unable to make changes to our menu. We apologise for the inconvenience.
Our menu is subject to alteration due to the availability of some of the products used.

Bread service and beverages not included in the menu.
The menu is served from 13:45 to 14:30 and from 20:00 to 21:30.

«CANARIAN SENSE»

W E L C O M E

Banana Croquette

A   W A L K   A R O U N D   T H E   I S L A N D

Smoked Salmon, Cauliflower & Beetroot

Cottage Cheese, Tomatoes and Tunera

Tuna Tartare

Lentils, Chorizo & Gofio

Avocado Smoked Cheese and Vegetable Broth

OUR COAST

Sea Bream, Sweet Potatoe & Mojos

MEAT

Kid Goat

D E S S E R T

«Leche Y Leche»


S E L E C C I Ó N    D E    V I N O S    D E    L A N Z A R O T E

*4 Copas    35€             *6 Copas    50€ 

.

L A N Z A R O T E    W I N E    S E L E C T I O N

*4 Glasses      35€             *6 Glasses        50€

.



TODOS LOS PRECIOS SE INDICAN EN EUROS  E INCLUYEN IMPUESTOS · ALL PRICES ARE IN EURO AND INCLUDE TAXES.

Reglamento (UE)Nº119/2011
POR LAS CARACTERÍSTICAS DE INSTALACIÓN, MANIPULACIÓN Y ELABORACIÓN DE ESTE ESTABLECIMIENTO, TODOS NUESTROS PRODUCTOS SON SUSCEPTIBLES A CONTENER DE MANERA O A TRAVÉS DE CONTAMINACIÓN CRUZADA, ALGÚN TIPO DE ALÉRGENO.
DUE TO THE CHARACTERISTICS OF THE INSTALLATION, HANDLING AND PROCESSING OF THIS ESTABLISHMENT, ALL OUR PRODUCTS ARE SUSCEPTIBLE TO CONTAIN IN A WAY OR THROUGH CROSS-CONTAMINATION, SOME TYPE OF ALLERGEN.